Loading...
教師 「羅海恩(Heinz Lohmann)」老師照片
副教授

羅海恩(Heinz Lohmann)

最高學歷:德國漢堡大學教育學博士

專長:

德語教學、中德翻譯、比較教育學、媒體德文

 

重要學經歷 - 總覽列表

學歷
經歷
教授課程
校內分機
研究室
電子郵件 lohmann@scu.edu.tw
個人網址
論文著作與研究計畫

論著記錄:

 

        ●期刊論文

        2011年
        Wat geit meck 
        dat an! oder: Sind die Maßnahmen zu Schutz und Förderung des 
        Niederdeutschen

        ausreichend? 保存與推動低地德語的措施充分足夠──與我有關嗎? In: Deutsch-taiwanische Hefte. 
        13. Jahrgang 2011 Heft 20, S. 84-113.

        2010年
        Ist den 
        kleinen Sprachen noch zu helfen? Sprachenschwund und Sprachensterben 
        in Europa – Das

        Beispiel der Regionalsprache Niederdeutsch. 
        區域性及少數民族語言有前途嗎?語言沒落與語言消失──以區域性低地德語為例。In: Deutsch-taiwanische Hefte, 
        12. Jahrgang 2010 Heft 19, S. 54-78.

        Ureinwohner im 
        Osten Deutschlands? Zur Situation der sorbischen Minderheit in 
        Deutschland.

        德東原住民?論德國少數民族「索布民族」之處境

        In: Deutsch-taiwanische Hefte, 9. Jahrgang 2007 Heft 13, S. 170-189

        2006年
        Struktureller 
        Vergleich der Bildungssysteme in den

        deutschsprachigen Ländern Deutschland, Österreich, Schweiz, 
        Liechtenstein und Luxemburg

        德國、奧地利、瑞士、列支敦士登與盧森堡等德語國家教育制度之結構比較 In: Deutsch-taiwanische Hefte, 8. 
        Jahrgang 2006, Heft 10, S.50-86

        2004年

        Flueche und Schimpfwoerter im Deutschen--Beispiele, Analysen und Behandlung im Unterricht(德語中的詛咒語與粗話--例子,分析,課堂中因應之道),東吳外語學報,第十九期,頁325-360,2004年3月

        1997年

        我們的學生對學業的看法?台灣四所大學德文系學生問卷調查結果評析比較。發表於東吳外語學報第十二期(一九九七年五月)

Wie schätzen unsere StudentInnen ihr Studium ein. Ergebnisse einer Befragung an den vier deutschen Abteilungen an Universitäten in Taiwan im Vergleich. In: Soochow Journal of Foreign Languages and Literature Nr. 12, März 1997, p.25-50

        1994年
        Bildung, Erziehung, Ausbildung 與
        「教育」對照翻譯之問題研究。發表於 東吳外語學報第十期(一九九四年十二月) 

Bildung, Erziehung, Ausbildung und “jiaoyu.” Begriffliche Probleme bei der Übersetzung. In: Soochow Journal of Foreign Languages and Literature Nr. 10, Dezember 1994, p.171-193

        1993年
        外語對台灣之意義及德語在台灣之地位
        。發表於 東吳外語學報第九期(一九九三年十二月)

Die Stellung der deutschen Sprache und die Bedeutung von Fremdsprachen für Taiwan. In: Soochow Journal of Foreign Languages and Literature Nr. 9, Dezember 1993, p.177-188

        ●會議論文

        2003年
        德語中有關詛咒和謾罵的詞彙,東吳大學外語學院2003年校際研討會──禁忌,東吳大學,東吳大學英文系,2003年3月 

        2000年
        Die Kurzgeschichten im Computermagazin C"t  台灣第三屆德語文學暨語言學國際學術研討會宣讀,東吳大學,2000.05.07 

        1999年
        Georg Christoph Lichtenberg und China in seinen Sudelbüchern und im Göttinger Taschen Calender. Beitragssammlung 

zum 2. Symposium für deutschprachige Literatur in Taiwan. Herausgegeben von der Deutschen Abteilung der Tamkang Universität mit Unterstützung des Erziehungsministeriums). Dezember 1999. Tanshui, Taiwan

        1998年
        國際網際網路與德語學習。中華民國德語文學者暨教師協會第七屆年會研討會論文集。文橋出版社1998 

Deutschlernen und Internet. Tagungsbericht zur 7. Jahrestagung des Germanisten und Deutschlehrerverbandes 1998. Lanbridge 1999.

        1995年
        台灣地區高中第二外語德語教學──德語文學研究所
        新學程之展望。中華民國德語文學者暨教師協會第三屆年會研討會論文集。文橋出版社1995

Deutsch als 2. Fremdsprache an Oberschulen in Taiwan. Perspektiven für einen neuen Studiengang an den Graduierteninstituten für Deutsche Sprache und Literatur. Tagungsbericht zur 3. Jahrestagung des Germanisten und Deutschlehrerverbandes 1994. Lanbridge 1995.

        ●專書及專書論文

        a. 書籍體例

        1996年
        台灣的大學德文系語言教學課程與德文系學生。論台灣教育制度下的大學院校之正規德語教學及校外德語教育機構之教學狀況與德文系學生之生活及學習條件 

Die deutschen Abteilungen an den Universitäten in Taiwan und ihre Studenten. Waxmann Münster- New York 1996 (Dissertation), 240 p.

        b. 專書文章

        2002年
        Die Kurzgeschichten im Computermagazin C’t,台灣第三屆德語文學暨語言學國際學術研討會論文集,頁289-314,台北,東吳大學德文系

        1999年
        Georg Christoph Lichtenberg und China in seinen Sudelbüchern und im Göttinger Taschen Calender. Beitragssammlung 

zum 2. Symposium für deutschprachige Literatur in Taiwan. Herausgegeben von der Deutschen Abteilung der Tamkang Universität mit Unterstützung des Erziehungsministeriums). Dezember 1999. Tanshui, Taiwan

        1998年
        國際網際網路與德語學習。中華民國德語文學者暨教師協會第七屆年會研討會論文集。文橋出版社1998 

Deutschlernen und Internet. Tagungsbericht zur 7. Jahrestagung des Germanisten und Deutschlehrerverbandes 1998. Lanbridge 1999.

        1995年
        台灣地區高中第二外語德語教學──德語文學研究所
        新學程之展望。中華民國德語文學者暨教師協會第三屆年會研討會論文集。文橋出版社1995 

Deutsch als 2. Fremdsprache an Oberschulen in Taiwan. Perspektiven für einen neuen Studiengang an den Graduierteninstituten für Deutsche Sprache und Literatur. Tagungsbericht zur 3. Jahrestagung des Germanisten und Deutschlehrerverbandes 1994. Lanbridge 1995.

        ●其他相關發表

        1998年

        楊逵
        : 送報夫。發表於 德國衛禮賢翻譯研究中心魯爾大學 

Yang Kui: Der Zeitungsbote. Richard Wilhelm Übersetzungszentrum, Ruhr Universität Bochum. 1998

        楊逵
        : 才八十五歲的女人。發表於 德國東亞文學雜誌 Hefte  für ostasiatische Literatur Nr. 7, Juni 1988

Yang Kui: Eine Frau von erst 85 Jahren. In: Hefte für ostasiatische Literatur Nr. 7, Juni 1988, p.95-105

        1990年

        井底之蛙-中國成語故事。 Waxmann Münster/New York.1990. 

Der Frosch am Grunde des Brunnens. Geschichten von chinesischen Sprichwörtern. Waxmann Münster/ New York 1990, 55p.

備註  

Achievement我們的成果

70+
創系於1951
YEARS OF EASTABLISH
80+
精湛師資
TEACHERS WE HAVE
160+
專業課程
SPECIALED TRAININGS
1,000+
在校學生
HAPPY STUDENTS
15,000+
廣眾系友
OUR ALUMNI